L'ORIGINE di BANH GIAY e BANH CHUNG

Hits: 955

GEORGES F. SCHULTZ1

   Banh Giay ed Banh Chung sono due tipi di prelibatezze molto apprezzate dal vietnamita persone.

   Banh Giay viene servito regolarmente in occasione di feste e cerimonie. È una torta arrotondata e convessa di glutinoso o non lo fa riso, che ricorda un impasto bianco, morbido e appiccicoso. Si dice che la sua sommità a forma di cupola assomigli alla forma della volta celeste.

   Banh Chung è servito soprattutto al Capodanno vietnamita'S Festival 2, che si verifica durante i primi tre giorni del primo mese del calendario lunare. È una torta quadrata, avvolta in foglie di banana e legata con lacci di scaglie di bambù flessibili. È un alimento molto ricco per l'interno contiene un ripieno di pasta di fagioli a cui possono essere aggiunti piccoli pezzi di carne di maiale, sia grasse che magre. Questo ripieno, ampiamente condito, viene pressato tra strati di glutinoso non lo fa riso. La sua forma quadrata è considerata un simbolo della gratitudine del Popolo vietnamita per la grande abbondanza di Terra, che ha fornito loro cibo nutriente durante le quattro stagioni dell'anno.

   Ecco la storia sull'origine di Banh Giay ed Banh Chung.

* * *

   Re HUNG-VUONG3 il Sesto aveva già vissuto una vita lunga e utile. Quando finalmente ebbe respinto gli invasori AN e ristabilito la pace nel suo regno, decise di abbandonare il trono, con tutte le sue responsabilità mondane, per godersi il riposo mentale durante i suoi anni di declino.

   Il re era padre di ventidue figli, tutti degni principi. Tra loro ha dovuto scegliere un erede e un successore. Era un compito difficile e il re non era sicuro di come determinare le qualità di un futuro sovrano nei suoi figli. Ci ha pensato a lungo e alla fine è arrivato a una nuova soluzione. Poiché c'è molto da imparare dai viaggi, ha deciso di mandare i suoi figli in viaggio.

   Chiamò insieme i ventidue principi e disse "Andate tutti negli angoli più remoti della terra e cercatemi ricette e cibi che non ho ancora assaggiato, ma che mi piacerebbe molto. Chi torna con il piatto migliore governerà questo regno. "

   I principi si dispersero e fecero i preparativi. Ventuno di loro partirono per viaggi lontani alla ricerca del piatto che più piacerebbe al re. Alcuni andarono a nord in zone fredde e inospitali, e altri viaggiarono a sud, est e ovest.

   Ma c'era un principe che non lasciò il palazzo reale. Era sedicesimo di grado e il suo nome era LANG LIEU4. Sua madre era morta mentre lui era ancora molto giovane e, a differenza dei suoi fratelli, non aveva mai conosciuto il calore dell'amore materno. Aveva solo la sua vecchia infermiera a prendersi cura di lui.

   Il principe LANG LIEU era completamente perso e non aveva idea di come avrebbe potuto procurarsi un nuovo piatto per il re. Non c'era nessuno a consigliarlo, così rimase a palazzo, perso in una cupa meditazione.

   Una notte un genio apparve al principe in sogno e disse: "Principe, conosco la tua solitudine giovanile e capisco le tue ansie. Sono stato mandato qui per aiutarti, in modo che tu possa accontentare il tuo padre reale. Pertanto, non disperare. È una legge di natura che l'uomo non possa vivere senza riso; è il cibo principale dell'uomo. Per questo motivo, prendi prima una quantità di riso glutinoso, alcuni fagioli, un po 'di carne di maiale grassa e magra e spezie. Cogli alcune foglie di banana e dai cordoni flessibili tagliati in bambù. Tutti questi materiali simboleggiano l'abbondanza della Terra. "

   "Mettere a bagno il riso in acqua pulita e far bollire una parte di esso. Quando è ben cotto, pestalo in una torta semplice a forma di cupola. "

   "Preparate ora un ripieno di pasta di fagioli e pezzetti di maiale. Mettilo tra gli strati di riso. Avvolgere il tutto in foglie di banana e pressarlo in una forma quadrata. Quindi legalo con le cinghie di bambù flessibili. Cuocilo per un giorno e la torta sarà pronta per essere mangiata. "

   Poi il genio scomparve e il principe si svegliò trovandosi sdraiato a letto, guardando il soffitto con occhi spalancati e ripetendo le parole che aveva sentito. Potrebbe aver sognato? La mattina ha rivelato il segreto alla sua vecchia infermiera e insieme hanno raccolto il materiale appropriato e preparato le torte come indicato.

   Dopo che gli albicocchi furono sbocciati una volta, i ventuno principi tornarono dalle loro ricerche. Erano stanchi per i loro lunghi viaggi ma felici di anticipazione. Ognuno ha preparato il suo piatto con le proprie mani, utilizzando i cibi e i materiali speciali che aveva portato con sé. Ognuno sembrava fiducioso che il suo piatto avrebbe vinto il premio.

   Il giorno stabilito i piatti furono portati davanti al re. Ventuno volte il re assaggiò e ventuno volte scosse la testa in segno di disapprovazione. Quindi il principe LANG LIEU ha presentato con modestia le sue due torte: una, bianca e "rotondo come il cielo"E l'altro, fumante e"quadrato come la terra, "Avvolto in foglie di banana con inserti flessibili in bambù. Il principe sciolse le foglie e mostrò una torta verde morbida e appiccicosa, che tagliò con il bambù. L'interno era bianco e giallo limone e tempestato di pezzetti opalini di grasso e pezzetti marroni di carne magra di maiale.

   Il re accettò un pezzo di torta quadrata e lo assaggiò. Poi prese un secondo pezzo, e poi un terzo, finché non ebbe mangiato completamente la torta. Poi ha mangiato anche la torta rotonda.

   "C'è di più“. chiese, schioccando le labbra, gli occhi danzanti di piacere.

   "Come li hai fatti?"Chiese meravigliato.

   Il principe LANG LIEU ha raccontato la storia di come il genio gli era apparso e lo aveva istruito nella selezione dei prodotti alimentari e nel modo di preparare le torte. La Corte ascoltava in silenzio.

   Il re fu molto colpito dalla rivelazione in quanto attestava il sostegno divino. Ha ipotizzato che nella gestione degli affari di stato, l'ispirazione divina non sarebbe mancata per il giovane principe. Di conseguenza nominò vincitore LANG LIEU e lo nominò suo erede e successore. Decise di chiamare la pagnotta rotonda Banh Giay e quello quadrato, Banh Chung, e ordinò ai suoi ministri di dare le ricette al Popolo vietnamita.

SCOPRI DI PIU':
◊  L'incontro predestinato BICH-CAU - Sezione 1.
◊  L'incontro predestinato BICH-CAU - Sezione 2.
◊  CINDERELLA - La storia di TAM e CAM - Sezione 1.
◊  CINDERELLA - La storia di TAM e CAM - Sezione 2.
◊  La gemma di RAVEN.
◊  La storia di TU THUC - The Land of BLISS - Sezione 1.
◊  La storia di TU THUC - The Land of BLISS - Sezione 2.
◊ L'origine di Banh Giay e Banh Chung.
◊ Versione vietnamita (Vi-VersiGoo) con WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
◊ Versione vietnamita (Vi-VersiGoo) con WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.
◊ Versione vietnamita (Vi-VersiGoo) con WEB-Hybrid:  Viên ĐÁ QUÝ của QUẠ.
◊ Versione vietnamita (Vi-VersiGoo) con WEB-Hybrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 1.
◊ Versione vietnamita (Vi-VersiGoo) con WEB-Hybrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 2.

NOTE:
1: Il signor GEORGE F. SCHULTZ, lo era Direttore esecutivo dell'Associazione vietnamita-americana negli anni 1956-1958. Il signor SCHULTZ è stato responsabile della costruzione del presente Centro vietnamita-americano in Saigon e per lo sviluppo del programma culturale ed educativo della Associazione.

   Poco dopo il suo arrivo a Vietnam, Mr. SCHULTZ ha iniziato a studiare la lingua, la letteratura e la storia di Vietnam e fu presto riconosciuta come un'autorità, non solo dai suoi compagni Americani, poiché era suo dovere istruirli su questi argomenti, ma da molti vietnamita anche. Ha pubblicato articoli dal titolo "La lingua vietnamita" e "Nomi vietnamiti"Così come un Inglese traduzione del Cung-Oan ngam-khuc, "Le piaghe di un'odalisca. "(Citazione Prefazione di VlNH HUYEN - Presidente, consiglio di amministrazione dell'Associazione vietnamita-americana, Leggende vietnamiteCopyright in Giappone, 1965, di Charles E. Tuttle Co., Inc.)

2: Capodanno vietnamita'S Festival è la celebrazione più importante in Cultura vietnamita. La parola è una forma abbreviata di Nuovo anno lunare (節 元旦), che è Sino-vietnamita per "Festa della prima mattina del primo giorno". Tt celebra l'arrivo della primavera in base al Calendario vietnamita, che di solito ha la data che cade in gennaio o febbraio in gregoriano calendario.

3: … in aggiornamento …

NOTA:
◊ Fonte: Leggende vietnamite, GEORGES F. SCHULTZ, Stampato - Copyright in Giappone, 1965, di Charles E. Tuttle Co., Inc.
◊ 
Tutte le citazioni, i testi in corsivo e le immagini in seppia sono state impostate da BAN TU THU.

(Tempi 3,520 Visitato, 1 visite oggi)