Storia delle RIVISTE DI TET nella Cina di Cochin - Parte 1

Hits: 440

HUNG NGUYEN MANH

   Un certo numero di veterani giornalisti negli anni '30 e '40 hanno sicuramente creduto che il signor Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ] stesso era l'uomo che per primo aveva preso l'iniziativa di pubblicare la prima rivista primaverile, dopo la sua adesione al circolo della stampa - ovvero il “Dong Phap"[Phông Pháp] Thoi Bao [Thời bao] (Rivista francese dell'Indocina) del consigliere comunale Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] nel 19271.

     Sebbene quella rivista fosse di proprietà di Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] - Il suo editor era Tran Huy Lieu [Trần Huy Liệu] - Il Dong Phap [Phông Pháp] time era l'unica rivista che si aggrappava al movimento nazionalista - che in quel momento cresceva estremamente agitato - quindi si era assicurata l'attenzione delle masse che l'hanno accolta e letta. Per questo, proprio verso la fine del 1927, lo Springtime Time Magazine, con un numero di pagine modesto e un formato normale, aveva fatto la sua comparsa, stampato nei colori rosso e nero, ed era stato subito esaurito.

     In che modo i contenuti sono stati accolti così calorosamente dai lettori?

    È stato a causa della comparsa di grandi nomi di politici come Phan Chau Trinh [Phan Chau Trinh], Phan Boi Chau [Phan Bội Châu], o Bui Quang Chieu [Bui Quang Chiêu]? La verità sta dimostrando il contrario: era a causa del poeta "eccentrico" Nguyen Khac Hieu [Nguyen Khac Hieu] con la sua poesia "Enjoying the Springtime" [Chơi Xuân]. Leggere la poesia “Chơi Xuân"Scritto nel semplice stile degli anni '30 e '40, all'inizio potremmo credere che ci stesse riferendo il piacere e l'ispirazione di un ubriacone quando svuotava il suo bicchiere di vino con un sorso, ma contrariamente a quanto crediamo, in realtà era making, un riassunto preliminare di tutti i diversi modi di godersi la primavera in tutti i periodi storici, dalla Cina al nostro Paese. Tutto questo con sensi umanistici, politici e militari…, volti a suscitare patriottismo.

    In quel periodo, sebbene già liberato dai legami delle letterature vietnamite cinesi e trascritte in cinese, questo poeta che aspirava a condurre uno stile di vita francese e ad imparare a parlare francese, non poteva ancora rompere con le sue "costruzioni parallele".

    Poi è arrivata la comparsa di di Chung [Thun Chung] (Campana Miracolosa) Edizione di primavera del 1929 - È deplorevole che il di Chung [Thun Chung] ebbe vita breve; fece la sua comparsa il 7 gennaio 1929 e morì molto giovane il 25 marzo 1930.

   I di Chung [Thun Chung] ogni giorno aveva un paio di distici molto apprezzati dai suoi lettori in quel momento:

     “La campana del mattino suona trasmettendo ai nostri compatrioti i migliori auguri per i tre felici tet [Tt] giorni. Essere ansiosi e pieni di amore per il nostro vecchio paese, speriamo di avere molte buone opportunità in questi giorni di primavera. "

    Negli anni '30, non c'erano molti giornali scritti in "Quoc ngu"(Lingua nazionale latinizzata), anche se il pubblico letterario aveva fatto la conoscenza delle parole latinizzate. Tra quei giornali rari, il di Chung [Thun Chung] ogni giorno era il più eccezionale.

   Tra il gruppo di giornalisti che scrivono giornali e riviste primaverili, il Cong Luan [Cong Luận] (Opinione pubblica) aveva un principio guida evidente: quello di avere un gruppo separato di editori per ogni numero di primavera - ad esempio il numero speciale di primavera dell'anno 1931 è stato scritto da editori Nguyen Van Ba [Nguyễn Van Ba] e Phu Duc [Phu Duc]. Con la primavera seguente sono venuti alla luce problemi speciali Vo Khac Thieu [Võ Khắc Thiệu], Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ], poi Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý].

    Anche se apprezzato dai lettori mentre erano ancora con il di Chung [Thun Chung] ogni giorno - il gruppo Ky, Ba'S [Kỳ, Ba] il prestigio era diminuito quando andarono a lavorare per il Cong Luan [Cong Luận] quotidiano.

    Un caso simile è stato quello di Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý] - quando è responsabile del giro trung [Trung Lap] (Imparziale) ogni giorno, è stato molto apprezzato dai lettori, ma quando si è unito al Cong Luan [Cong Luận], ha perso a poco a poco quell'apprezzamento.

      Il numero di primavera - pubblicato in quella primavera - sebbene elaborato e ravvivato - doveva ancora condividere il destino della nazione attraverso ogni diverso periodo storico. Il primo è stato il periodo di crisi economica - e nel numero di primavera pubblicato il 14 febbraio 1931, l'autore Nguyen Van Ba [Nguyễn Van Ba], l'editore, si era lamentato delle miserie della gente di Cochin China nel suo articolo intitolato: "tet [Tt] dell'ultimo anno e tet [Tt] di quest'anno ”. Rileggiamo un paragrafo, pieno di pessimismo, nel suo articolo per poterlo confrontare con un paragrafo che ama la vita Tan Da Nguyen Khac Hieu [Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu] aveva scritto nel suo articolo intitolato: "Godersi la primavera", menzionato sopra.

    “… .Mentre ci stavamo godendo l'ultimo tet [Tt] tempo, eravamo tutti certi che saremo in grado di goderci il tempo di Tet di quest'anno, ma non ci aspettavamo davvero che fosse così. L'anno scorso non abbiamo avuto un file tet [Tt] tempo come quest'anno tet [Tt] tempo e per dire la verità, non abbiamo mai avuto un simile tet [Tt] tempo nella storia di Cochin in Cina.

Che triste quest'anno tet [Tt] il tempo è? Quanto è triste questo TanVi [Tan Vị] tet [Tt] tempo?

    “… Non pensare a giorni lontani, dall'ultimo TanVi [Tan Vị] anno (1871) fino ad ora, dopo essere stato sotto il protettorato francese, tutti nella Cina di Cochin avevano vissuto felicemente, e ogni volta che tet [Tt], la gente ha bevuto per salutare felicemente la primavera fino all'ultimo anno (1930), quando l'atmosfera e le scene non erano così felici e animate come in passato, ma dal settanta all'ottanta percento del tet [Tt] l'atmosfera è ancora visibile. Chiunque fosse nato in questa terra lo avrebbe riconosciuto. Tuttavia, tutto è cambiato in questo Tan Vi Tet [Tân Vị Tết] volta, si può dire che l'anno scorso abbiamo avuto una decina di attività mentre quest'anno non ne abbiamo nemmeno una. L'anno scorso, un negozio che vende sete Catinato Street potrebbe vendere ogni giorno quattro o cinquecento piastre di seta, quest'anno potrebbe vendere solo trenta o quaranta piastre al giorno. Tutti si lamentano di aver incontrato una perdita ... "

     Per quanto riguarda la Dan Bao [Dan bao] (Giornale popolare) - Giornalista Bui il mio [Bùi Thế Mỹ] aveva pubblicato 3 numeri consecutivi di primavera: nel 1940-1941-1942. Oltre a loro, le riviste di Dang Ngoc Anh [Nng Ngọc Anh] e Mai Van Ninh [Mai Van Ninh] aveva pubblicato 3 numeri negli anni consecutivi 1943-1944 e 1945.

    Se il "tono" di buon umore era stato messo a nudo in un momento di crisi economica, allora, quando arrivò il periodo di guerra, questo stesso tono serviva ancora le masse con la loro psicologia risentita. Rileggiamo un articolo pubblicato su Dien Tin [Tiện Tín] nel 1945.

    “… Solo le persone che si erano riparate sotto una trincea potevano sapere quanto fosse profondo il terreno; e solo chi era andato per mare poteva sapere quanto fosse immenso il mare. In questi ultimi 6 anni, il nostro Paese è stato simile a una nave in piedi sul mare, mentre nell'entroterra c'è ancora una piccola trincea per ripararsi ".

… CONTINUA …

NOTA:
1: secondo DAO APPESO [ào Hung] - Riviste primaverili di Tet - Rivista Read and See Around the World - Spring of Nham Sottile [Nhâm Thìn] - 1952 - stampato a Vo Van Van [V Văn Vân] tipografia - Saigon [Sài Gòn].

SCOPRI DI PIU':
◊  Storia delle RIVISTE TET a Cohin Cina - Parte 2

BAN TU THU
11 / 2019

(Tempi 1,750 Visitato, 1 visite oggi)