Hanoi - Cartoline - PATRIMONIO FOSSILIZZATO - Parole riservate

Hits: 349

By Prof. Associazione. HUNG NGUYEN MANH1

  Hanoi, antica Thang Long - una città vecchia, ora è diventata gradualmente moderna. L'unico mille - lunga storia “culturale” potrebbe essere stato conservato nei musei grazie allo sforzo di rami archeologici, culturali e storici per essere conservato come vestigia cheologica. Tuttavia, è chiaro che a causa delle cartoline conservate, la statura dei monumenti e delle strade di oltre cento anni di Hanoi, è esistito come patrimonio immateriale, secondo il modo in cui lo chiama l'organizzazione culturale internazionale. Sono immagini fossilizzate dei patrimoni culturali del secolo scorso Colonialisti francesi in Vietnam. A quel punto in cui la fotocamera è nata, le immagini rimanenti hanno espresso pensieri profondi sul flusso storico dell'umanità ... Dal momento che Colombo, Il 15th secolo, era quando il America Latina è stato scoperto, che ha aperto la strada allo sviluppo della civiltà materiale basandosi sulla terra ricca e ricca di risorse naturali. L'evento aveva ispirato esploratori, missionari e Militare europeo forze di spedizione ... Tutto è andato avanti agli abbandonati terra d'Asia. Hanno prestato attenzione Vietnam come trampolino di lancio in cui entrare Cina continentale sognando di costruire un colonialismo forte e bello nello spirito di civilizzazione usando la forza militare per occupare e governare molte aree del mondo. Tutto in una volta, Vietnam insieme Hanoi, Saigon nel Zona indocinese era stato al centro dello stile neo-colonialista.

   Infatti, la Popolo vietnamita aveva goduto della vita civile in modo occidentale proprio come l'autore di "Patrimonio culturale e dopo effetti dei colonialisti francesi in Vietnam"Aveva accennato. Dopo un sacco di spargimenti di sangue e di lacrime, generazioni il Popolo vietnamita aveva contribuito alla gloria storica della lotta per l'indipendenza nazionale. Il Popolo vietnamita aveva ricevuto ciò che la cultura materiale e la civiltà dal Francese ha lasciato!

   Avendo sentito qualcuno ha chiamato il nome di Hanoi, Ho l'impressione che sia l'eco di molto tempo fa - migliaia di anni fa, ma in realtà quel nome proveniva ufficialmente dal Corte di tonalità (secondo un decreto del 1 ° ottobre 1888 di Dong Khanh Corte) che il sacro pezzo di terra è stato offerto al Francese. Non era chiaro che il file presidente francese aveva basato su quale motivo certo in modo che un decreto è stato emesso per l'istituzione di quel nomeLuglio 19,1888) per subentrare a questo vecchio Thang Long e lo ha trasformato in un'area di locazione (Luglio 19, 1888). Con lo standard civilizzato disponibile insieme all'antico spirito dell'amore, il Francese durante il periodo del governo aveva mantenuto i nomi tradizionali delle strade, ma questi erano stati tradotti in Francese. Tuttavia, altri nomi sono stati modificati in nuovi nomi, come Rue General de Beylite2 sostituire la Strada delle banane2, Cobanere2 sostituire la Via della penna2, Rue Jean Dupuis2sostituire la via mat2.

   Quando il Francese costruirono strade occidentali e nuove aree residenziali, avevano inserito nomi di generali, nomi di funzionari al potere, di cui un certo numero di libri continuava a descrivere il loro comportamento al momento dell'attacco alla parte settentrionale del nazione di Paul Doumer3, l'autore del libro e il ponte, il cui nome è stato intitolato a lui - il Ponte Doumer. Abitanti della città di Hanoi dalla loro data di nascita fino alla loro morte devono aver attraversato questo ponte almeno una volta. Inoltre il Francese ha anche coniato una serie di parole per il sistema di trasporto: intersezione (rotatoria), stazione (Stazione ferroviaria), Autorotaia (treno elettrico). Da quel momento in poi, le persone in Hanoi così come in Saigon cominciò a parlare Francese mischiato con vietnamita. Parole come tu, voi (Tu) o "mec x lit"Per rimproverare,"incontrato xi (Grazie), pousse (persone - cabina tirata), marzoé (mercato), ferrovia (ferrovia), Fuoco (Antincendio)… A quel tempo un poeta ansioso e pieno di sentimenti aveva trovato delle rime per aprire la strada al movimento romantico con carattere di realismo critico. Prima del declino della letteratura classica. Questa letteratura era radicata nel Lui (vecchia lingua cinese) che è stato poi sostituito dal latino ed Francese. Quando America Latina era cambiato prima, Indocina era cambiato giorno dopo giorno subito dopo. È venuto in vita. Il "Musica d'oro ". Perché? In che modo il "Musica d'oro""fracassato"Il cuore solitario in quanto tale! Perché aveva cucito il bocciolo del vero amore, così romantico e così spensierato? Perché aveva portato anche un simile amore nazionale in quanto tale? Anche se stanco del "fine del mercato alla sua chiusura"(il declino di) il modo obsoleto di apprendere ed esaminare al Centro esami Nam Dinh al declino di vecchio studio cinese, guardando le brande dei candidati e le loro cime arcuate che occupavano un grande pezzo di terra e sapendo che i buoni risultati dell'esame non avrebbero portato gloria, l'ansioso poeta TRAN TE XUONG dovette comporre alcuni versi beffardi:
Un branco di candidati falliti sta a guardare,
Chi si diverte a superare l'esame!
Sulla sedia il Signora francese ondeggia le natiche,
Nel cortile sottostante si alzano le teste degli scapoli.

   I versi immortali composti dal "mancato"Alla vista del Mobilitazione francese la macchina dominante! comunque, il Re vietnamita chi siede imponente sul trono d'oro! Capiva davvero il dolore di perdere la sua patria?

   Anche se chiamato Hanoi in modo da ricordare - sembrava Hanoi era apparso per secoli dall'affetto. Tuttavia, lo era Grazie quello era "la memoria fossilizzata"Del tutto Popolo vietnamita. Almeno, Grazie dal Dinastia Ly (XI secolo) era una cittadella reale con mura di cinta, con 4 porte che si affacciano su 4 direzioni: Est - Ovest - Sud - Nord. Per quanto riguarda la struttura principale, Grazie è stato distribuito dal suo confine in 61 corporazioni artigiane specializzate in produzioni di diversi mestieri e nel commercio e baratto. Ma dall'XI al XV secolo molte branche dell'artigianato si erano sviluppate in corporazioni specializzate in “tessitura di seta e raso", Fare porcellana, bronzo, gioielli, joss - cose di carta,"giay fare"- carta rhamnoneuron, carta velina ... C'erano anche altre marche che stampavano disegni popolari, creavano ventagli o producevano vino di riso. Fino a Thang molto tempo, 36 gilde erano state fissate in modo da nominare la capitale e le persone urbane. Già all'inizio del XX secolo il nome era conosciuto come Hanoi, i mestieri fissi di artigianato avevano catturato gli occhi di Studio francese orientale, HENRY OGER, che ha introdotto il nuovo metodo monografico per utilizzare le penne per registrare e visualizzare mediante l'uso di tavole da incisione per la stampa, che è stato chiamato il Una tecnica del popolo Nam (Tecnica ingannevole Anamite)4.

   I 36 street-corporazioni si era formato secondo l'organizzazione amministrativa della corporazione e della società o della strada in epoca feudale, no? Infatti, secondo i documenti durante l'occupazione di Hanoi, il periodo dal 2 febbraio 1947 al settembre 1954, il Francese aveva diviso la cittadella interna in 36 corporazioni di strada. Da quel momento in poi, l'immagine di Hanoi cominciò a cambiare allo stile della città occidentale. Pur vivendo attraverso molti cambiamenti storici, l'immagine e vita di Thang Long al giorno d'oggi si sono fossilizzati nell'anima e nella coscienza del Popolo vietnamita. Tuttavia, la forma della società metà colonialista e metà feudale, come molti scrittori in Hanoi chiamato, non poteva offuscare l'immagine di un pasto in cui le persone sedute insieme attorno allo stesso vassoio, o le attività su un traghetto Hanoi.

   Quando si studiano i comportamenti ei gesti delle persone, i diversi modi fossilizzati di persone che trasportano figli di madri o sorelle che esistevano per un tempo che avremmo voluto scegliere come visto di seguito.

   Oggi, con il permesso del rivista Xua & Anzi (Vecchio - Rivista moderna), vorremmo presentare le immagini che erano state utilizzate come souvenir dalla collezione di Francese aveva usato le telecamere per registrare. Non solo il popolo di Hanoi divertiti a vederli ma anche il tutto Popolo vietnamita e altri popoli possono considerarli come un timbro memorabile del processo di colonizzazione del Francese aveva effettuato su tkis area remota del Lontano Est.

Hanoi - CARTOLINE, Eredità fossili - HANOI, TONKIN - Indocina francese - Sezione 1.

NOTE:

1: NGUYEN MANH HUNG - "Patrimonio culturale e conseguenze dei colonialisti francesi in Vietnam'', "Storia del Vietnam nell'era moderna"- Il corso principale in cui si insegna Hong Bang University International, Università di Osaka in Giappone nel Programma di studio vietnamita. Il Dr. HUNG aveva anche tenuto conferenze su questi argomenti a California State University Fullerton - USA, a Incheon University - Korea, Ecole Orientcle Paris - France e in numerose università in Sud-Est Asiatico (Thammasat, Università dell'Asia meridionale).

2: Secondo NGUYEN VAN CHUC - Dizionario di strade ad Hanoi - Hanoi Publishing House, 2010, pagg. 10 —13.
3: PAUL DOUMER - Nome completo JOSEPH ALHNASE DOUMER (1857-1932) Governatore generale dell'Indocina ed Presidente della Francia (1931-1932) è stato sostituito dal latino ed Francese. Quando America Latina era cambiato prima, Indocina era cambiato giorno dopo giorno subito dopo. Poi è entrato in vita.

4: Questa è la tesi per il Dottore Associato Laureato in Storia dell'autore NGUYEN MANH HUNG. Aveva contribuito con i suoi sforzi per portare alla luce ciò che si credeva nascondesse per sempre nel magazzino dei documentari nascosto nel Biblioteca Nazionale in Hanoi e la Biblioteca di archeologia (prima 1975) in Saigon, che era considerato un tesoro per coprire gli occhi dalla guerra. Pubblicheremo due volumi separati sul Tecnica dell'An Nam. (Tecnica del popolo anamita) all'inizio di questa primavera).

BAN TU THU
08 / 2020

NOTE:
◊ Fonte: HANOI, CARTOLINE - Fossilized Heritages, Prof. Assoc. Dr. en Storia HUNG NGUYEN MANH e collezionista, Master TRUC SON NGUYEN PHAN, Hong Duc Publishers, Hanoi, 2015.
◊ Tutti i testi e le immagini in corsivo con seppia sono stati impostati da BAN TU THU - thanhdiavietnamhoc.com.

(Tempi 2,396 Visitato, 1 visite oggi)